(no subject)

Date: 2009-11-03 09:49 am (UTC)
From: [identity profile] ruffe.livejournal.com
Если гуголь-перевоччег не врет, это он и есть

(no subject)

Date: 2009-11-03 10:11 am (UTC)
From: [identity profile] muquaribun.livejournal.com
Гугль обманул. Я не спец в китайском, но такой дебильный иероглиф уже видел и он только в именах. Я тут проконсультировался - ёрш будет 梅花鲈 (Meihualu). Гугль не первый раз подвирает

(no subject)

Date: 2009-11-03 10:28 am (UTC)
From: [identity profile] ruffe.livejournal.com
О! Гансе!
я поэтому и вывесил на обсуждение, что сомневался!

(no subject)

Date: 2009-11-03 10:30 am (UTC)
From: [identity profile] ruffe.livejournal.com
Интересно... Сливовый окунь... Это китайцы говорят?

(no subject)

Date: 2009-11-03 10:40 am (UTC)
From: [identity profile] muquaribun.livejournal.com
Именно китайцы. Лу это имеется ввиду большая рыба, в основном все рыбы Юи

(no subject)

Date: 2009-11-03 10:43 am (UTC)
From: [identity profile] ruffe.livejournal.com
花鲈это Lateolabrax japonicus,
а мне нужно Gymnocephalus cernuus

(no subject)

Date: 2009-11-04 09:17 am (UTC)
From: [identity profile] costezzo.livejournal.com
Да откуда в Китае наш ёрш... Видали мы этот Китай на карте, сапог сапогом.

(no subject)

Date: 2009-11-03 10:58 am (UTC)
From: [identity profile] ruffe.livejournal.com
Ааааа!!! Вы только посмотрите, как гуголь переводит 不客气!!!

(no subject)

Date: 2009-11-03 11:02 am (UTC)
From: [identity profile] muquaribun.livejournal.com
Добро пожаловать, это конечно супер перевод. АААААА, блин я понял, китайский переводит на английский а тот на русский. Там же welcome по сути. ИДИОТЫ.

(no subject)

Date: 2009-11-03 11:13 am (UTC)
From: [identity profile] ruffe.livejournal.com
На английский да, нормально переводит, так и переводил бы на русский тупо с английского, так нет - он еще по иерогам переводит на русский!!!
Page generated Jul. 28th, 2025 09:26 pm
Powered by Dreamwidth Studios